Update_0.04

Update_0.04

Hello!

Visto que faz um tempo desde minha última postagem (dezembro do ano passado), acho que está na hora de abrir 2016. Vamos lá.

Sobre o projeto:
Primeirameowente eu gostaria de dizer que o projeto está caminhando normalmente, muita gente tem me perguntado sobre isso nos últimos meses, algo como “Heeey, vocês estão vivos?” Então, yeah, estamos sim. Além dessa pergunta haviam outras como: “Heeey, quando o patch vai sair?”, Seguida de “Kyaaa, eu quero a Akane” e “Shizuru casa comigo!!!”, “Oppai! Oppai!”[…] Yep, foram várias, hora de respondê-las!

P: Yuu-chan, como anda a situação com Rewrite? Vocês estão vivos, desistiram, e ai?
R: Eeeeh, Yuu-chan? Já nos encontramos antes? Eerh, oh! Yeah, estamos vivos sim! Acontece que o processo de tradução e posteriormente a revisão é um pouco demorado, sabe, as vezes queremos terminar o mais rápido possível mas não para de acontecer merda na vida. É igual a quando vamos ver porn (ou hentai) e pensamos: “Vou abrir apenas uma aba…” E não demora muito até o navegador começar a travar porque está consumindo muita memória. Então, só que na vida, nós não apenas assistimos os outros se foderem, mas somos fodidos no processo também.

-Eh…essa foi uma comparação e tanta…*tosse*
P: Em questão ao patch, alguma previsão de quando ele vai sair?
R: Olha, no momento não tenho nenhuma previsão.

P: Mas você tinha falado algo sobre lançar antes do anime sair, não tinha?
R: Sim, eu venho dizendo isso a algum tempo, e de fato é a minha vontade, pretendo fazer tudo possível para que ele venha antes do anime, mas podem acontecer imprevistos. Outra coisa também, é que diferente dos patches anteriores eu só pretendo lançar o próximo quando ele estiver completo, digo, traduzido e revisado.

P: Oh, mas você já liberou patches sem revisão para a galera antes, por que essa mudança agora?
R: Sim, realmente. Mas sempre disse que era apenas uma versão de testes e recomendei que esperassem o trabalho final, ao longo da revisão nós corrigimos erros diversos, ortografia, gramática, tradução, etc, e conforme as coisas vão ficando prontas, mais trabalho temos para editar e deixar tudo relativamente igual. E agora que iremos trazer o gran-finale da novel, quero que fique tudo bem feitinho.

P: Você mencionou anteriormente pedidos sobre a rota da Akane, casamentos para a Shizuru e Oppai!?
R: Huhu’ Yeah, isso realmente acontece. Eu não sabia que a Akane era tão popular até deixarmos a rota dela para o patch final, diversas pessoas já vieram gritar “Yuuu!!! Eu quero a Akane!”. A Shizuru também não fica atrás, mas ao contrário da Akane, os fãs da Shizuru tem uma adoração mais ‘profunda’ por assim dizer, lol. Realmente, também aconteceu de chegarem gritando “Oppai! Oppai!” e nada mais. Oppai é uma rota bônus que é liberada depois de completar todas as missões e conseguir todos os amigos, é uma rota muito divertida e recomendo a todos que a leiam.

P: Certo! Então apenas para concluir, poderia me dizer em detalhes como está o progresso?
R: Recentemente terminamos a rota Lua, ela foi traduzida e acabou de ser revisada, agora está passando por testes para pegar algo que tenha passado pela revisão. A Lua foi traduzida pelo Mat, um membro recente que encontrei no fórum do GBAtemp(que a propósito gostaria de agradecer, thanks Mat!). Também concluímos a rota Terra (thanks LM-kun!) e estarei a encaminhando para revisão, como ela é uma rota grande, é bem provável que demore um tempinho para ficar pronta. Também editei e traduzi todas as imagens que aparecem dentro dessas rotas, passei algumas horas só editando, abrindo o Rewrite e testando…até dar certo, diferente das outras imagens essas rotas tinham um formato estranho. Oh! claro, claro, a rota da Akane e da Shizuru continuam em tradução, o plano era para elas saírem antes da Lua ou Terra mas o período letivo começou e com isso temos a faculdade para encher o saco.

Bem, com isso acho que cobri todos os pontos relevantes, engraçado…isso seria um bom update para o blog, faz um tempo desde que postei algo relevante, ele deve estar se sentido solitário, coitado.
P-kun: Sim, sim, agradeço por me deixar te fazer as perguntas. Eeer, Você…não está pensando em postar isso, né?
Yuu: Nah, relaxa. São apenas coisas do dia-dia. Do que devo te chamar?
P-kun: Como assim? Me chama do que você sempre me chama ué.
Yuu: Okay, P-kun!
P-kun: P-kun?
Yuu: huhu’

Notícia:
Como alguns de vocês devem saber, Rewrite+ e Angel Beats! serão localizados oficialmente para o Inglês, é bem possível que receba uma versão na steam, se possível eu gostaria de adaptar nosso patch para funcionar na versão da steam também, mas ainda não sabemos de nada sobre essa nova versão, entrarei em detalhes assim que ela for lançada e tivermos mais informações.

E é isso, espero ter respondido tudo, caso tenha alguma dúvida basta perguntar nos comentários.

Have a nice day,
Yuu.